“Creolization: A Traveling Concept”

Dr. Anca Parvulescu, Professor of English and Liselotte Dieckmann Professor of Comparative Literature at Washington University in St. Louis

November 7, 2023

 

Creolization is a keyword for comparative literary studies. Dr. Parvulescu was recently asked to write an essay for the American Comparative Literature Associate (ACLA) report, and creolization immediately came to mind as a topic on which she could write.

 

Parvulescu discusses three main points on creolization:

  1. Emergence and travels of a concept: the concept developed on an arc between Eastern Europe and the Caribbean
  2. Its place in contemporary comparative literature
  3. The concept at work in Creolizing the Modern: Transylvania Across Empires

 

The comparative arc on which the concept emerged:

 

Soon, the conversation pushed beyond just linguistics and into the sociocultural.

 

Parvulescu noted that famed linguist Edouard Glissant finally returned to his comparativist origins. He wrote of the Caribbean as a laboratory for creolization, and about its modes of connectedness.

 

Many colleagues spoke about creolization’s play in comparative literature. The concept is invoked in many places, crossing multiple cultural geographies.

 

Creolization is at the heart of the very concept of comparison. It is essential for translation studies; the concept of creolization opens up translation studies.

 

The dominant ideology of Europe was modernization equaling monolingualism, but creolization radiates outward toward a constellation of such terms. They pathologized monolingualism, saying that multilingualism was not a sign of a “healthy” nation. If the Eastern European nations wanted to be “modern,” their logic was that they needed to be monolingual.

 

The concept at work in Parvulescu’s book:

Share This